Keine exakte Übersetzung gefunden für نظرية انتقاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نظرية انتقاء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Fund aims to maintain an annual process for the application, selection and disbursement of funds.
    ويهدف الصندوق إلى مواصلة القيام بعملية سنوية للنظر في الطلبات والانتقاء وصرف الأموال.
  • In addition, careful consideration should be given to the best location for the Unit.
    وبالإضافة إلى هذا، ينبغي النظر بعناية في انتقاء أفضل موقع للوحدة.
  • I hope it will provide you with some ideas, and facilitate the process of elaborating the appropriate selection procedure for considering requests from non-governmental organizations to address the Conference.
    وأرجو أن تزودكم ببعض الأفكار وأن تيسر عملية إعداد إجراء الانتقاء المناسب للنظر في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية للكلام في المؤتمر.
  • Brazil is convinced that the UPR will strengthen the principles of universality, indivisibility and non-selectivity in considering the human rights situations throughout the world.
    والبرازيل على قناعة بأن آلية الاستعراض الدوري الشامل ستعزز مبادئ الشمولية وعدم التجزئة وعدم الانتقاء لدى النظر في أوضاع حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
  • Widely publicized in recent years by Oxford evolutionarybiologist Richard Dawkins, the new synthesis unites Darwin’s theoryof natural selection with Mendelian genetics, which explainsheredity.
    وتذهب هذه التوليفة الجديدة، التي نُشِرَت على نطاق واسع فيالأعوام الأخيرة بواسطة ريتشارد دوكنز عالم الإحياء النشوئي من جامعةأكسفورد، إلى الجمع بين نظرية دارون في الانتقاء الطبيعي وقانون مندلفي علم الوراثة، وهو ما يفسر الوراثة.
  • As the Secretary-General himself said in his statement on 23 September 2003, it is a challenge that relates to the unilateral right to use force preventively or pre-emptively, even at the risk of going beyond the legal framework of the international Organization.
    وفي هذا السياق، فإن هذا المفهوم المستحدث لدى البعض وما يرتبط به من اتجاه لدى البعض الآخر بشأن إجراء تعديلات للنظام الدولي المتعدد الأطراف تتيح له - أي للنظام - اتخاذ هذه الخطوات الاستباقية أو الوقائية، هو أمر فلسفي يجب على الجميع دون استثناء أو انتقاء النظر فيه بعمق ودراسته دراسة متأنية، قبل الدخول في إقرار لأي تعديلات، أو ما يطلق عليه إصلاحات، لهذا النظام.
  • In accordance with a decision taken by the Committee at its fifty-eighth session in October 2007, a review of the value and use of ExCom conclusions on international protection was undertaken by an independent consultant, and on the basis of the review report's recommendations, consideration is now being given to the identification and selection of priority themes which would merit the future adoption of a conclusion under a multiyear planning framework.
    ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2007، أجرى استشاري مستقل استعراضاً لقيمة واستخدام استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية، ويجري الآن، استناداً إلى توصيات التقرير عن الاستعراض، النظر في تحديد وانتقاء المواضيع ذات الأولوية التي يجدر أن يعتمد بشأنها في المستقبل استنتاج ضمن إطار التخطيط المتعدد السنوات.
  • OIOS is, therefore, of the view that the Office of Human Resources Management's advice to the Department of Peacekeeping Operations that the minimum number of years of experience would not be used as a criterion for evaluation created a situation whereby candidates who did not meet the minimum requirement applied for the post and were considered for selection, whereas candidates who may not have applied because they did not meet the minimum requirement were excluded from consideration.
    لذلك فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن الرأي الذي أشار به مكتب إدارة الموارد البشرية على إدارة عمليات حفظ السلام والقائل بعدم استخدام الحد الأدنى من سنوات الخبرة كمعيار للتقييم أدى إلى النظر في إمكانية انتقاء المرشحين الذين لا يتوفر فيهم شرط الحد الأدنى لشغل الوظيفة، في حين استبعد المرشحون الذين ربما لم يتقدموا بطلبات لشغل الوظيفة لعدم توفـر شـرط الحد الأدنى فيهم من عملية النظر في إمكانية تعيينهم.
  • Emphasizes that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is a common office for all and should therefore reflect a diversity of backgrounds and, in this context recalls that the Office of the High Commissioner, as part of the United Nations Secretariat, is governed by Article 101 of the Charter of the United Nations concerning staffing policies, which is essential for ensuring the implementation of the principles of universality, objectivity and non-selectivity in the consideration of human rights issues;
    تشدد على أن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هي مكتب عام يمثل الجميع وينبغي أن يتجلى فيه بالتالي تنوع الخلفيات؛ وتذكّر في هذا الصدد بأن المفوضية السامية، بوصفها جزءاً من الأمانة العامة للأمم المتحدة، تحكمها المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بسياسات التوظيف، وهذه مسألة مهمة لضمان تنفيذ مبادئ العالمية والموضوعية وعدم الانتقاء عند النظر في قضايا حقوق الإنسان؛
  • Emphasizes that the Office of the High Commissioner is a common office for all and should therefore reflect a diversity of backgrounds and, in this context recalls that the Office of the High Commissioner, as part of the United Nations Secretariat, is governed by Article 101 of the Charter of the United Nations concerning staffing policies, which is essential for ensuring the implementation of the principles of universality, objectivity and non-selectivity in the consideration of human rights issues;
    تشدد على أن المفوضية السامية هي مكتب عام يمثل الجميع وينبغي أن يتجلى فيه بالتالي تنوع الخلفيات، وتذكّر في هذا الصدد بأن المفوضية السامية، بوصفها جزءاً من الأمانة العامة للأمم المتحدة، تحكمها المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بسياسات التوظيف، وهذه مسألة مهمة لضمان تنفيذ مبادئ العالمية والموضوعية وعدم الانتقاء عند النظر في قضايا حقوق الإنسان؛